سخيف جدا رائع كنت تريد التخلص من ملابسك وكأنها الطرف تحتدم نكح الحصان. هل سيسعد في الأصوات الجميلة وايقاعات البرية. وقالت سيلين ديون هي مصر وكنت لا تزال OUM لا أحد من أينما كنت من نكاح.
Translation: Arabic » English سخيف جدا رائع كنت تريد التخلص من ملابسك وكأنها الطرف تحتدم نكح الحصان. هل سيسعد في الأصوات الجميلة وايقاعات البرية. وقالت سيلين ديون هي مصر وكنت لا تزال OUM لا أحد من أينما كنت من نكاح.
Very silly wonderful you want to get rid of your clothes and as a party raging fuck horse. Do you rejoice in the beautiful voices and rhythms of the wild. The Celine Dion Egypt, you are still OUM no one from wherever you are to marry.
you're really a strange guy, "joinedattheass" I made a disco straight american party with hits like Push in the Bush, Last night a DJ and Le Freak The advertising have a not muslim entrance but you're welcome, it's just to attract jewish woman cheers Mephistopheles
LOL! This brings back good memories when I'd whine all day to my mom to pop into the now-oh-so-obsolete radio cassette some Erasure instead of Oum Kalthoum.
Oh well, nowadays you can belly dance to the remixed versions of her songs instead. Good stuff.
It's about sharing hard to find and special recordings. It's not about taking anything away from the artists themselves. Of course if something is in print and you like it, buy it. If you have legitimate claim to something posted here and want it removed, just write me and I'll do so. It's definitely not about furthering any sort of political agenda, you might find some things here that you don't agree with. The views of the bands are their own and don't necessarily reflect my ideology or political views. Of course comments and suggestions are welcomed, but don't be hurt if they aren't responded to or taken. I will do my absolute best to be accomidating. Want to contact me? Do it here:
aesopdekker@yahoo.com
please put "cosmic hearse" in the subject heading.The main thing to remember is to enjoy the music and share the site with friends. Thanks for riding in the Cosmic Hearse.---Aesop
11 comments:
Translation: Arabic » English
سخيف جدا رائع كنت تريد التخلص من ملابسك وكأنها الطرف تحتدم نكح الحصان. هل سيسعد في الأصوات الجميلة وايقاعات البرية. وقالت سيلين ديون هي مصر وكنت لا تزال OUM لا أحد من أينما كنت من نكاح.
Very silly wonderful you want to get rid of your clothes and as a party raging fuck horse. Do you rejoice in the beautiful voices and rhythms of the wild. The Celine Dion Egypt, you are still OUM no one from wherever you are to marry.
thank god for google translate.
There is so much to say about Oum Kulthum!
Wikipedia does a pretty good job: http://en.wikipedia.org/wiki/Umm_Kulthum
Also Joe Sacco's comic book, Palestine, has a great section about discovering her music and biography.
It's beyond cool that you posted this.
i just read about this on tapes from africa, last night.
weird.
still ain't tried to download it yet.
(you're really a strange guy)
you're really a strange guy, "joinedattheass"
I made a disco straight american party with hits like Push in the Bush, Last night a DJ and Le Freak
The advertising have a not muslim entrance but you're welcome, it's just to attract jewish woman
cheers
Mephistopheles
These days the comments do little more than confuse and titillate me.
are these straight up or is someone running stuff through google translation?
That would be the magick of Google translator. I am typically American and only speak English.
those glasses rule!!
interesting with the audience: its like a burst of song, then applause....then again some singing...then applause
..the singing is like jazz solos...
LOL!
This brings back good memories when I'd whine all day to my mom to pop into the now-oh-so-obsolete radio cassette some Erasure instead of Oum Kalthoum.
Oh well, nowadays you can belly dance to the remixed versions of her songs instead. Good stuff.
Post a Comment